Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь - мак

 
 

Мак

мак
род. п. -а, укр., блр. мак, цслав. макъ, болг. мак, сербохорв. см. образ, род. п. мaка, см. образ, словен. mak, род. п. maka, чеш. mak, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. mak. Отсюда маковка, маковица, макушка, вероятно, родственно греч. , дор. см. образ "мак", д.-в.-н., др.-сакс. maho, mago — то же, ср.-в.-н. mage, др.-шв. val-moghi, шв. vallmo (см. Ельквист 1305). Последние из сложения с герм. walha- "оглушение, обморок". По-видимому, сюда же следует отнести др.-ирл. meccun "морковь, пастернак", ирл. meacan — то же (см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 159), ср. Бернекер 2, 9 и сл., Цупица, GG 135, Торп 303, Траутман, BSW 166, Apr. Sprd. 380. Возм. также, что это древнее средиземноморское слово, см. Ельквист, там же. Прочие, причем очень смелые, сравнения см. у Лёвенталя (AfslPh 37, 381, ZfslPh 7, 407). Др.-прусск. moke "мак" могло быть заимств. из слав. (Бернекер, Траутман, Брюкнер, AfslPh 23, 625), лит. maguona, с диссимиляцией — aguona (В. Шульце, KZ 42, 381), происходит из герм., см. М. — Э. 2, 547, Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 955 и сл. Заимствование слав. makъ из греч. не может иметь места, вопреки Фасмеру (Гр.-сл, эт. 119 и cл., RS 6, 177), Ростафинскому (Sprawozd, Akad. Um., 1908, стр. 97 и cл.). См. еще Сабаляускас, КСИС, 28, 1960, стр. 70-72. — Т.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины